Französisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-FR
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
the turn
the turn
Verlauf
Bedeutungen, die der Begriff
"the turn"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Französisch
Common
1
Common
in turn
alternativement
[adv]
2
Common
in turn
ensuite
[adv]
3
Common
turn down
écarter
[v]
4
Common
turn over
retourner
[v]
5
Common
turn upside down
bouleverser
[v]
6
Common
turn down
repousser
[v]
7
Common
turn down
baisser
[v]
8
Common
turn up
débarquer
[v]
9
Common
turn on
allumer
[v]
10
Common
turn out
débiter
[v]
11
Common
turn to cream
crémer
[v]
12
Common
turn up
pointer
[v]
13
Common
turn aside
détourner
[v]
14
Common
turn away
repousser
[v]
15
Common
turn over
remuer
[v]
16
Common
turn over
renverser
[v]
17
Common
turn off
éteindre
[v]
18
Common
turn around
redresser
[v]
19
Common
turn into
virer
[v]
20
Common
turn down
rabattre
[v]
21
Common
turn upsidedown
basculer
[v]
22
Common
turn upside-down
retourner
[v]
23
Common
turn the stomach of
dégoûter
[v]
24
Common
turn to ice
glacer
[v]
25
Common
turn away
dérober
[v]
26
Common
turn upside down
renverser
[v]
27
Common
turn away
détourner
[v]
General
28
General
at the turn of
au tournant de
[adv]
29
General
at the turn of the century
au tournant du siècle
[adv]
30
General
free of turn
sans attente
[adv]
31
General
turn up
apparaître
[v]
32
General
turn down
corner
[v]
33
General
take a sudden turn
basculer
[v]
34
General
turn up
réapparaître
[v]
35
General
turn over
retourner
[v]
36
General
turn on
allumer
[v]
37
General
turn up
se présenter
[v]
38
General
turn out
s'avérer
[v]
39
General
turn upside down
bouleverser
[v]
40
General
turn out
fabriquer
[v]
41
General
turn out
s'assembler
[v]
42
General
turn off
rebuter
[v]
43
General
turn out
se montrer
[v]
44
General
turn out
produire
[v]
45
General
turn out
sortir
[v]
46
General
turn pale
pâlir
[v]
47
General
turn red
rougir
[v]
48
General
turn up
retrousser
[v]
49
General
turn in an abscess
abcéder
[v]
50
General
(one's hair) turn white
devenir blanc (cheveux)
[v]
51
General
(one's hair) turn gray
devenir gris (cheveux)
[v]
52
General
(one's luck) to turn
tourner (chance)
[v]
53
General
(onions) turn pink
tourner au rose (oignons)
[v]
54
General
(one's luck) to turn
changer (chance)
[v]
55
General
(for a road) turn to the left
tourner à gauche (sur la route)
[v]
56
General
(for a road) turn to the right
tourner à droite (sur la route)
[v]
57
General
make a u-turn
faire un demi-tour
[v]
58
General
await one's turn
attendre son tour
[v]
59
General
cause to turn
faire tourner
[v]
60
General
couldn't not turn
ne pas s'empêcher de se retourner
[v]
61
General
do someone a good turn
rendre service à quelqu'un
[v]
62
General
forget to turn the lights off
oublier d'éteindre les lumières
[v]
63
General
fry the onions until they turn golden brown
faire frire les oignons jusqu'à obtenir une couleur dorée
[v]
64
General
180-degree turn
virage de 180 degrés
[m]
65
General
a bad turn
un mauvais tournant
[m]
66
General
big turn
grand succès
[m]
67
General
buggin's turn
privilège de l'ancienneté
[m]
68
General
buggins's turn
privilège de l'ancienneté
[m]
69
General
done to a turn
cuit à point
[adj]
70
General
about-turn
volte-face
[f]
71
General
a good turn
une bonne action
[f]
72
General
a good turn
une bonne action
[f]
73
General
please turn over
tournez s'il vous plait
74
General
at every turn
à tout bout de champ
75
General
at every turn
à tout propos
76
General
90-degree turn
virage de 90 degrés
77
General
360-degree turn
virage de 360 degrés
78
General
three-point turn
demi-tour en trois manœuvres
79
General
right turn
virage à droite
80
General
right turn on red
virage à droite au feu rouge
81
General
shallow turn
virage à faible inclinaison
Phrasals
82
Phrasals
turn something down
refuser
[v]
83
Phrasals
turn something off
arrêter
[v]
84
Phrasals
turn out
devenir
[v]
85
Phrasals
turn out
s'avérer
[v]
86
Phrasals
turn somebody down
refuser
[v]
87
Phrasals
turn down
refuser
[v]
88
Phrasals
turn off
éteindre
[v]
89
Phrasals
turn on
allumer
[v]
90
Phrasals
turn down
rejeter
[v]
91
Phrasals
turn up
se présenter
[v]
92
Phrasals
turn on
brancher (quelqu'un)
[v]
93
Phrasals
turn down
baisser (volume)
[v]
94
Phrasals
turn in
envoyer (documents)
[v]
95
Phrasals
turn off
eteindre (radio)
[v]
96
Phrasals
turn on
allumer (radio)
[v]
97
Phrasals
turn out
produire (à la chaine)
[v]
98
Phrasals
turn up
monter (volume)
[v]
99
Phrasals
turn off
dégoûter
[v]
100
Phrasals
turn down
décliner (offre)
[v]
101
Phrasals
turn off
ne pas brancher (quelqu'un)
[v]
102
Phrasals
turn out
s'avérer
[v]
103
Phrasals
turn up
arriver
[v]
104
Phrasals
turn down
refuser
[v]
105
Phrasals
turn something down
diminuer le volume
106
Phrasals
turn something on
mettre en marche
107
Phrasals
turn up
apparaître soudainement
108
Phrasals
turn something up
augmenter le volume
Idioms
109
Idioms
turn over a new leaf
recommencer
[v]
110
Idioms
not to turn one's nose up at something
ne pas cracher sur quelqu'un
111
Idioms
at every turn
à tout bout de champs
112
Idioms
to turn a deaf ear
faire la sourde oreille
113
Idioms
to turn over a new leaf
faire peau neuve
114
Idioms
to turn up like a bolt out of the blue
une surprise désagréable
115
Idioms
to turn a blind eye
fermer les yeux sur qch
116
Idioms
not to know which way to turn
être indécis
117
Idioms
to turn up like a bolt out of the blue
arriver comme un cheveu sur la soupe
118
Idioms
to turn sour
tourner au vinaigre
119
Idioms
turn around
faire volte-face
120
Idioms
turn over a new leaf
s'acheter une conduite
121
Idioms
to turn someone's head
flatter quelqu'un
122
Idioms
to turn a deaf ear
ne pas vouloir écouter
123
Idioms
turn up one’s nose
faire la fine bouche
124
Idioms
turn up when least desired or expected
arriver comme un chien dans un jeu de quille
125
Idioms
to turn a blind eye
faire semblant de n'avoir rien vu
126
Idioms
not to know which way to turn
ne plus savoir à quel saint se vouer
127
Idioms
to turn sour
la situation tourne mal
128
Idioms
to turn someone's head
tourner la tête de quelqu'un
129
Idioms
turn a blind eye; ignore
faire la sourde oreille
130
Idioms
do a u-turn
faire volte-face
131
Idioms
not to turn one's nose up at something
ne pas bouder sur quelque chose
132
Idioms
turn up at the absolute worst possible time
arriver comme un éléphant dans un jeu de quille
133
Idioms
at every turn
à chaque fois
Proverbs
134
Proverbs
even a worm will turn
la patience a des limites
135
Proverbs
one good turn deserves another
un service en vaut un autre
136
Proverbs
one good turn deserves another
c'est un prêté pour un rendu
137
Proverbs
brother will turn on brother
l'homme est un loup pour l'homme
138
Proverbs
even a worm will turn
ıl y a des limites à tout
Business
139
Business
turn over
tourner
[v]
140
Business
turn on
mettre en marche
[v]
141
Business
turn on
faire démarrer
[v]
142
Business
turn around
redresser
[v]
143
Business
turn up
reprendre
[v]
144
Business
turn round
rétablir
[v]
145
Business
turn around
rétablir
[v]
146
Business
turn down
rejeter
[v]
147
Business
turn round
redresser
[v]
148
Business
turn out
produire
[v]
149
Business
turn out
avérer
[v]
150
Business
turn over
réaliser un chiffre d'affaires
[v]
151
Business
turn round
redressement
[m]
152
Business
turn around recovery
redressement
[m]
153
Business
stock turn
rotation des stocks
154
Business
to turn a company around
redresser une société
155
Business
to turn up
se reprendre
156
Business
turn over
se renouveler
Commerce
157
Commerce
stock turn
rotation des stocks
[n]
158
Commerce
turn for the better
aller mieux
159
Commerce
turn around
se redresser
Accounting
160
Accounting
service turn-on
mise en service
Finance
161
Finance
turn-around time
délai d’exécution
162
Finance
turn-key project
projet clé en main
Economy
163
Economy
turn up
reprendre
[v]
164
Economy
turn down
chuter
[v]
165
Economy
turn down
rejeter
[v]
166
Economy
turn down
refuser
[v]
167
Economy
turn down
fléchir
[v]
168
Economy
u-turn
demi-tour
[m]
169
Economy
turn of the century
début du siècle
170
Economy
turn of the year
fin de l'année
171
Economy
to turn somebody around
manipuler quelqu'un
172
Economy
turn-around management
dirigeant par intérim
173
Economy
to turn somebody around
retourner quelqu'un
174
Economy
can in turn produce
pourrait se traduire par
Law
175
Law
prohibited turn
virage interdit
[m]
176
Law
turn state’s evidence
devenir témoin-complice avec immunité
State Law
177
State Law
to turn to account
faire valoir
Politics
178
Politics
turn coordinator
contrôleur de virage
[m]
179
Politics
turn out to vote
aller voter
180
Politics
to turn down a job
refuser un emploi
Governmental Terms
181
Governmental Terms
turn to account
faire valoir
[v]
182
Governmental Terms
turn in
remettre à la police
[v]
183
Governmental Terms
left turn
virage à gauche
184
Governmental Terms
turn-over meeting
assemblée destinée au transfert des pouvoirs
185
Governmental Terms
order to turn over film
ordre de remettre le film
186
Governmental Terms
right turn
virage à droite
187
Governmental Terms
please turn over (on letter)
tournez, s'il vous plaît
Parliamentary Terms
188
Parliamentary Terms
rate turn
virage au taux standard
[m]
189
Parliamentary Terms
rate one turn
virage au taux standard
[m]
190
Parliamentary Terms
standard rate turn
virage au taux standard
[m]
191
Parliamentary Terms
rate-one-turn
virage au taux standard
[m]
Passport Terms
192
Passport Terms
co-ordinated turn
virage correct
[m]
193
Passport Terms
rate-one-turn
virage à taux standard
[m]
194
Passport Terms
rate one turn
virage à taux standard
[m]
195
Passport Terms
correctly banked turn
virage correct
[m]
196
Passport Terms
standard rate turn
virage à taux standard
[m]
197
Passport Terms
proper turn
virage correct
[m]
198
Passport Terms
turn-around time
délai de traitement
[m]
199
Passport Terms
rate turn
virage à taux standard
[m]
Immigration
200
Immigration
turn down
refuser
[v]
201
Immigration
to turn one's nose up at a job
dédaigner un emploi
Urbanism
202
Urbanism
turn out
déloger
[v]
203
Urbanism
turn up
relief
[m]
E-Learning
204
E-Learning
turn and slip instrument
indicateur bille-aiguille
[m]
205
E-Learning
skidding turn
dérapage
[m]
206
E-Learning
turn and side-slip indicator
indicateur bille-aiguille
[m]
207
E-Learning
skidding turn
virage dérapé
[m]
208
E-Learning
turn coordinator
coordonnateur de virage
[m]
209
E-Learning
turn-and-slip indicator
indicateur bille-aiguille
[m]
210
E-Learning
turn and slip indicator
indicateur bille-aiguille
[m]
211
E-Learning
turn rate
cadence de virage
[f]
212
E-Learning
rate of turn
cadence de virage
[f]
213
E-Learning
rate of the turn
cadence de virage
[f]
Library
214
Library
turn off
éteindre
[v]
215
Library
turn yellow
jaunir
[v]
216
Library
turn on
mettre en marche
iOS Terms
217
iOS Terms
turn off
désactivé
[v.p./der.]
Information Management
218
Information Management
turn and slip instrument
indicateur de virage et de dérapage
[m]
219
Information Management
turn and slip indicator
indicateur de virage et de dérapage
[m]
220
Information Management
turn-and-slip indicator
indicateur de virage et de dérapage
[m]
221
Information Management
turn and side-slip indicator
indicateur de virage et de dérapage
[m]
Electricity
222
Electricity
turn-off thyristor
thyristor blocable
[m]
223
Electricity
turn-off arm
bras d'extinction
224
Electricity
turn-to-turn test
essai entre spires
225
Electricity
turn insulation
isolation de spire
226
Electricity
turn-to-turn fault
défaut entre spires
227
Electricity
turn of wire
tour de conducteur
Computer
228
Computer
turn on
allumer
[v]
229
Computer
turn out
éteindre
[v]
230
Computer
turn over
retourner
[v]
231
Computer
turn on again
rallumer
[v]
232
Computer
turn off
fermer
[v]
233
Computer
turn off
éteindre
[v]
234
Computer
turn on
activer
[v]
235
Computer
turn and slip instrument
indicateur combiné de virage et de dérapage
[m]
236
Computer
hairpin turn
épingle à cheveux
[m]
237
Computer
turn and slip indicator
indicateur combiné de virage et de dérapage
[m]
238
Computer
turn of the century
tournant du siècle
[m]
239
Computer
turn and side-slip indicator
indicateur combiné de virage et de dérapage
[m]
240
Computer
switchback turn
épingle à cheveux
[m]
241
Computer
turn-and-slip indicator
indicateur combiné de virage et de dérapage
[m]
242
Computer
turn key
clés en main
[f]
243
Computer
rate of the turn
vitesse de virage
[f]
244
Computer
rate of turn
vitesse de virage
[f]
245
Computer
turn rate
vitesse de virage
[f]
246
Computer
turn up
mettre plus fort
247
Computer
turn on
mettre en marche
248
Computer
turn signal
feux clignotants
Science
249
Science
turn on
allumer
[v]
250
Science
turn off
éteindre
[v]
Chemistry
251
Chemistry
switchback turn
virage à épingle à cheveux
[m]
252
Chemistry
hairpin turn
virage à épingle à cheveux
[m]
Mathematics
253
Mathematics
turn symmetry
symétrie rotationnelle
[f]
254
Mathematics
rotation or turn
rotation
[f]
Hydrology
255
Hydrology
turn-over
renouvellement
[m]
Health Research
256
Health Research
turn research into action
mettre en pratique les résultats de la recherche
First Aid
257
First Aid
turn your head.
tournez la tête
258
First Aid
turn off the gas
couper le gaz
Construction
259
Construction
turn and tilt window
oscillo-battant
260
Construction
turn and tilt window
fenêtre oscillo-battant
Real Estate
261
Real Estate
rate of the turn
taux de virage
[m]
262
Real Estate
turn rate
taux de virage
[m]
263
Real Estate
rate of turn
taux de virage
[m]
Housing
264
Housing
standard rate turn
virage au taux
[m]
265
Housing
rate one turn
virage au taux
[m]
266
Housing
rate turn
virage au taux
[m]
267
Housing
rate-one-turn
virage au taux
[m]
Fencing
268
Fencing
to turn
tourner le dos
Lighting
269
Lighting
turn-signal light
[us]
feu indicateur de direction
Textile
270
Textile
turn grey
grisailler
[v]
271
Textile
turn yellow
jaunir
[v]
272
Textile
turn the work
tourner l'ouvrage
Mechanics
273
Mechanics
turn off
éteindre
[v]
274
Mechanics
turn on a lathe
tourner
[v]
275
Mechanics
turn off
couper
[v]
Electromechanics
276
Electromechanics
single turn encoder
codeur monotour
Technical
277
Technical
turn off
mettre hors tension
[v]
278
Technical
turn off
éteindre
[v]
279
Technical
turn on
mettre sous tension
[v]
280
Technical
turn on
allumer
[v]
281
Technical
turn indicator light
clignotant
[m]
282
Technical
u-turn
demi-tour
[m]
283
Technical
ampere-turn
ampère-tour
[m]
284
Technical
turn indicator light
clignoteur
[m]
285
Technical
to turn off the water
fermer l’eau
286
Technical
right turn
virage à droite
287
Technical
single turn encoder
codeur monotour
288
Technical
quarter turn
quart de tour
289
Technical
to turn off the water
couper l’eau
290
Technical
radius of turn
rayon de virage
291
Technical
slipping turn
virage glissé
292
Technical
turn-round stock
volant de rechanges
293
Technical
banked turn
virage incliné
294
Technical
one-turn cap
bouchon a desserrage rapide
295
Technical
turn radius
rayon de virage
296
Technical
flat turn
virage dérapé
297
Technical
cork-screw turn
virage en spirale
298
Technical
joining turn
virage d'entrée
299
Technical
sustained turn
virage stabilisé
300
Technical
to turn the water on
ouvrir l’eau
301
Technical
turn rate
taux de virage
302
Technical
turn signal unit
centrale clignotant
303
Technical
turn bridge
pont tournant
304
Technical
free to turn
libre de tourner
305
Technical
turn-off time
temps de coupure
306
Technical
turn-round spare
rechange au volant
307
Technical
skidding turn
virage dérapé
308
Technical
joining turn
virage d'interception
309
Technical
turn indicator
indicateur de virage
310
Technical
rate of turn
vitesse angulaire de virage
311
Technical
turn pulley
poulie de renvoi
312
Technical
flat turn
virage à plat
313
Technical
turn-ontime
temps d'établissement
314
Technical
low speed turn
virage à faible vitesse
315
Technical
to turn on the water
ouvrir l’eau
316
Technical
dive-turn
virage en piqué
317
Technical
turn signal lights
feux de direction
318
Technical
right-angle turn
virage à angle droit
319
Technical
skidding turn
virage glissé
320
Technical
to turn a crank
tourner une manivelle
321
Technical
maximum rate of turn
taux maximum de virage
322
Technical
steep turn
virage incliné
323
Technical
bank turn
inclinaison de virage
324
Technical
turn-key system
système clé en main
325
Technical
unbanked turn
virage à plat
Paper and Printing
326
Paper and Printing
turn yellow
jaunir
[v]
Gyroscopic
327
Gyroscopic
turn-and-slip indicator
indicateur de virage et de glissade
[m]
328
Gyroscopic
turn and side-slip indicator
indicateur de virage et de pente
[m]
329
Gyroscopic
turn-on transient
transitoire de passage à la mise en marche
[m]
330
Gyroscopic
rate-of-turn indicator
indicateur de virage
[m]
331
Gyroscopic
turn-and-slip indicator
indicateur de virage aiguille et bille
[m]
332
Gyroscopic
turn and side-slip indicator
indicateur de virage et de déplacement latéral
[m]
333
Gyroscopic
turn-and-slip indicator
indicateur de virage et de pente
[m]
334
Gyroscopic
turn and slip indicator
indicateur de virage aiguille et bille
[m]
335
Gyroscopic
turn-and-bank indicator
indicateur de virage et d'inclinaison latérale
[m]
336
Gyroscopic
turn and slip indicator
conservateur de cap bille et aiguille
[m]
337
Gyroscopic
rate-one-turn
virage de taux un
[m]
338
Gyroscopic
turn and slip instrument
indicateur de virage aiguille et bille
[m]
339
Gyroscopic
turn-and-slip indicator
conservateur de cap bille et aiguille
[m]
340
Gyroscopic
turn and bank indicator
indicateur de virage et d'inclinaison latérale
[m]
341
Gyroscopic
turn and slip instrument
indicateur de virage et de glissade
[m]
342
Gyroscopic
proper turn
virage stabilisé
[m]
343
Gyroscopic
turn-on time
temps d'amorçage
[m]
344
Gyroscopic
turn and slip indicator
indicateur de virage et de glissade
[m]
345
Gyroscopic
turn and slip instrument
conservateur de cap bille et aiguille
[m]
346
Gyroscopic
rate one turn
virage de taux un
[m]
347
Gyroscopic
turn and side-slip indicator
indicateur de virage aiguille et bille
[m]
348
Gyroscopic
turn and slip instrument
indicateur de virage et de pente
[m]
349
Gyroscopic
turn needle
indicateur de virage
[m]
350
Gyroscopic
turn-and-slip indicator
indicateur de virage et de déplacement latéral
[m]
351
Gyroscopic
turn and slip indicator
indicateur de virage et de pente
[m]
352
Gyroscopic
turn and slip instrument
indicateur de virage et de déplacement latéral
[m]
353
Gyroscopic
rate turn
virage de taux un
[m]
354
Gyroscopic
correctly banked turn
virage stabilisé
[m]
355
Gyroscopic
turn and side-slip indicator
indicateur de virage et de glissade
[m]
356
Gyroscopic
turn and slip indicator
indicateur de virage et de déplacement latéral
[m]
357
Gyroscopic
turn and side-slip indicator
conservateur de cap bille et aiguille
[m]
358
Gyroscopic
standard rate turn
virage de taux un
[m]
359
Gyroscopic
co-ordinated turn
virage stabilisé
[m]
360
Gyroscopic
turn indicator
indicateur de virage
[m]
361
Gyroscopic
turn-and-slip indicator
bille-aiguille
[f]
362
Gyroscopic
rate of turn
vitesse angulaire de virage
[f]
363
Gyroscopic
turn and slip instrument
bille et aiguille
[f]
364
Gyroscopic
turn and slip instrument
bille-aiguille
[f]
365
Gyroscopic
turn rate
vitesse angulaire de virage
[f]
366
Gyroscopic
rate of the turn
vitesse angulaire de virage
[f]
367
Gyroscopic
turn-and-slip indicator
bille et aiguille
[f]
368
Gyroscopic
quality of the turn
qualité du virage
[f]
369
Gyroscopic
turn and slip indicator
bille et aiguille
[f]
370
Gyroscopic
turn and side-slip indicator
bille-aiguille
[f]
371
Gyroscopic
turn and side-slip indicator
bille et aiguille
[f]
372
Gyroscopic
turn error
erreur de virage
[f]
373
Gyroscopic
amount of the turn
amplitude du virage
[f]
374
Gyroscopic
turn quality
qualité du virage
[f]
375
Gyroscopic
turn and slip indicator
bille-aiguille
[f]
Automotive
376
Automotive
turn-signal unit
module de feu clignotant
[m]
377
Automotive
hazard-warning and turn-signal
dispositif de signalisation
[m]
378
Automotive
turn-signal switch
inverseur des feux clignotants
[m]
379
Automotive
hazard-warning and turn-signal relay
relais du signal de détresse
[m]
380
Automotive
turn signal
feu clignotant
[m]
381
Automotive
turn-signal lamp
feu indicateur de direction
[m]
382
Automotive
turn ratio
rapport de transformation
[m]
383
Automotive
turn-signal flashing
indication de changement de direction
[f]
384
Automotive
hazard-warning and turn-signal flasher
centrale mixte de direction-détresse
[f]
385
Automotive
turn-signal flasher
centrale clignotante
[f]
386
Automotive
quarter turn
quart de tour
387
Automotive
turn-to-turn test
essai entre spires
388
Automotive
ın turn
dans l'ordre
389
Automotive
turn signal indicator
témoin des clignotants
390
Automotive
turn signal lights
indicateurs de direction
Aeronautics
391
Aeronautics
turn on a lathe
tourner
[v]
392
Aeronautics
turn back
faire demi-tour
[v]
393
Aeronautics
turn out
tourner
[v]
394
Aeronautics
turn off
arrêter
[v]
395
Aeronautics
turn away
s'éloigner
[v]
396
Aeronautics
turn away
s'écarter
[v]
397
Aeronautics
turn turtle
capoter
[v]
398
Aeronautics
stall turn
renversement
[m]
399
Aeronautics
stalled turn
renversement
[m]
400
Aeronautics
half-turn
demi-tour
[m]
401
Aeronautics
turn-around operations
reconditionnement
[m]
402
Aeronautics
turn-table
carrousel
[m]
403
Aeronautics
ampere-turn
ampère-tour
[m]
404
Aeronautics
single turn
tore
[m]
405
Aeronautics
turn table
carrousel
[m]
406
Aeronautics
turn-over
rotation
[f]
407
Aeronautics
turn around area
raquette
[f]
408
Aeronautics
turn-around
rotation
[f]
409
Aeronautics
turn around pad
raquette
[f]
410
Aeronautics
procedure turn left
virage conventionnel gauche
411
Aeronautics
standard rate turn
virage à la vitesse angulaire standard
412
Aeronautics
turn lock
verrouiller en tournant
413
Aeronautics
final turn
dernier virage
414
Aeronautics
outbound end turn
virage cote éloignement
415
Aeronautics
standard rate one turn
virage standard au taux un
416
Aeronautics
turn-off guidance
guidage au sol
417
Aeronautics
turn and bank indicator
indicateur bille aiguille
418
Aeronautics
turn around operations
opérations de préparation pour le vol
419
Aeronautics
turn controller knob
bouton de commande de virage
420
Aeronautics
turn height
hauteur de virage
421
Aeronautics
turn off
bretelle de dégagement
422
Aeronautics
maximum instantaneous turn
virage à limite de manœuvre
423
Aeronautics
teardrop turn
virage de base
424
Aeronautics
effective turn
virage réel
425
Aeronautics
turn-and-side-slip indicator
indicateur de virage
426
Aeronautics
slipping turn
virage glisse
427
Aeronautics
overhaul turn-round time
cycle de révision
428
Aeronautics
climbing turn
virage en montant
429
Aeronautics
autopilot turn knob
bouton de virage du pilote automatique
430
Aeronautics
turn-round spare
rechange en volant
431
Aeronautics
tight turn
virage serre
432
Aeronautics
pancake turn
virage à plat
433
Aeronautics
inverted flight turn
virage dos
434
Aeronautics
turn and slip indicator
indicateur de virage
435
Aeronautics
peak turn rate
taux de virage instantané maximum
436
Aeronautics
turn around on its own axis
tourner sur son axe
437
Aeronautics
initiate a turn
déclencher un virage
438
Aeronautics
turn bar
barre de virage
439
Aeronautics
maximum rate of turn
taux maximum de virage
440
Aeronautics
right turn
virage à droite
441
Aeronautics
joining turn
virage d'interception
442
Aeronautics
sharp turn
virage serre
443
Aeronautics
penetration turn
virage d'intégration
444
Aeronautics
turn-round
rotation avion
445
Aeronautics
turn-up
retournement des nappes
446
Aeronautics
to make a u-turn
faire demi-tour
447
Aeronautics
rate half turn
virage au taux demi
448
Aeronautics
base turn
virage de base
449
Aeronautics
turn-round time
temps d'escale
450
Aeronautics
turn round
opération d'escale
451
Aeronautics
vertical turn
virage à la verticale
452
Aeronautics
turn back
faire demi-tour
453
Aeronautics
fix end turn
virage côté repère
454
Aeronautics
cork-screw turn
virage en spirale
455
Aeronautics
flying an uncoordinated turn
faire un virage incontrôlé
456
Aeronautics
sustained-turn capability
marge de manœuvre
457
Aeronautics
u-turn
demi-tour sur place
458
Aeronautics
slipped turn
virage glisse
459
Aeronautics
turn out
bretelle de sortie
460
Aeronautics
standard rate one-half turn
virage standard au taux un demi
461
Aeronautics
turn reversal
spiraler en sens inverse
462
Aeronautics
turn radius
rayon de virage
463
Aeronautics
turn-around document
document tournant
464
Aeronautics
high speed turn off band
bande de décélération
465
Aeronautics
rate one-half turn
virage de taux un demi
466
Aeronautics
to turn back
faire demi-tour
467
Aeronautics
runway turn-off light switch
interrupteur phare de virage
468
Aeronautics
rate of turn
vitesse angulaire de virage
469
Aeronautics
inverted turn
virage sur le dos
470
Aeronautics
skidding turn
virage dérapé
471
Aeronautics
turn coordination
coordination en virage
472
Aeronautics
coordinated turn maneuver
manœuvre de virage coordonne
473
Aeronautics
coordinated turn
virage coordonne
474
Aeronautics
turn-and-slip indicator
indicateur de virage et de glissade
475
Aeronautics
no procedure turn
pas de virage conventionnel
476
Aeronautics
turn needle
aiguille de virage
477
Aeronautics
transient turn
virage en régime transitoire
478
Aeronautics
bank turn
inclinaison de virage
479
Aeronautics
procedure turn
virage conventionnel
480
Aeronautics
automatic turn control
commande de virage automatique
481
Aeronautics
banked turn
virage incline
482
Aeronautics
pattern turn
virage de procédure d'atterrissage
483
Aeronautics
tighten a turn
serrer un virage
484
Aeronautics
s-turn
virage en s
485
Aeronautics
turn-off curve
courbe de dégagement
486
Aeronautics
ply turn-up
retournement des nappes
487
Aeronautics
sustained turn rate
taux de virage stabilise
488
Aeronautics
turn error
erreur de cardan
489
Aeronautics
turn altitude
altitude de virage
490
Aeronautics
ply turn up
retournement des nappes
491
Aeronautics
turn around document
document tournant
492
Aeronautics
flat turn
virage à plat
493
Aeronautics
significant turn
virage appréciable
494
Aeronautics
turn and slip knob
commande de virage et d'inclinaison latérale
495
Aeronautics
turn on to finals
virer en finale
496
Aeronautics
turn round time
durée d'escale
497
Aeronautics
turn-in point
point de virage
498
Aeronautics
right turn-out
virage à droite
499
Aeronautics
chandelle turn
virage en montant
500
Aeronautics
aircraft turn around
remise en œuvre d'un appareil
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the turn
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch